রণেশ দাশগুপ্ত-র অনুবাদ কবিতা (হার্ডকভার)
রণেশ দাশগুপ্ত-র অনুবাদ কবিতা (হার্ডকভার)
সম্পাদিত:
বিষয়:
৳ ৩৫০   ৳ ২৯৮
১৫% ছাড়
5 টি Stock এ আছে
Quantity  

তথ্য সাময়িকী সালতামামি – ২০২৩  অর্ডার করলে সাথে সালতামামি ২০২২ ফ্রি

১১৯৯ বা তার বেশি টাকার বই অর্ডারে ডেলিভারি চার্জ ফ্রি। কুপন: FREEDELIVERY

১২ মাসের তথ্য সাময়িকী (জানুয়ারী – ডিসেম্বর, ২০২৩)  এখন ৬০% ছাড়ে

Home Delivery
Across The Country
Cash on Delivery
After Receive
Fast Delivery
Any Where
Happy Return
Quality Ensured
Call Center
We Are Here

"রণেশ দাশগুপ্তর-র অনুবাদ কবিতা" বইটির প্রথম ফ্ল্যাপ-এর লেখাঃ
সাম্রাজ্যবাদ, ফ্যাসিবাদ, সামন্তবাদ, সাম্প্রদায়িক ও সামাজিক অনাচার-অত্যাচার ইত্যাদি নানা প্রতিকূলতার বিরুদ্ধে আজীবন সংগ্রামী রণেশ দাশগুপ্ত-র ভাব প্রকাশের বাহন মূলত প্রবন্ধ। তিনি প্রবন্ধ লিখেছেন বিচিত্রসব বিষয় নিয়ে। তবে তার সকল বক্তব্যের একই রাস্তা, মানবকল্যাণ আর মানব মুক্তির পথের সন্ধান। তাঁর রচনায় যেমন উঠে এসেছে বাঙালি, বাংলাদেশ আর তার সংস্কৃতি, তেমনি তিনি চারণের মত ঘুরে বেড়িয়েছেন বিশ্ব সাহিত্যের বিস্তৃত পরিসরে। সেখান থেকে তুলে এনেছেন মানব প্রগতির পথ সন্ধানী অমূল্য রত্নরাজী। বিচার-বিশ্লেষণ করেছেন বিশ্বসাহিত্যের নানা দিকবলয়। তবে সর্বত্র তিনি নিজ অনুভব অনুভূতি আর ভাবনার ক্ষেত্রে অবিচল, ঝজু। তাই তার নির্বাচন হয়ে উঠেছে নিজ ভাবনার পরিপূরক। এসবের মধ্য দিয়ে বিশ্বসাহিত্যের বিশেষ করে ভৌগলিকভাবে কাছের জনগোষ্ঠীর ভাষার সাহিত্যের সঙ্গে বাঙালি পাঠকদের সম্পর্ক গড়ার প্রচেষ্টায় তিনি ছিলেন সদা সচেতন।
রণেশ দাশগুপ্ত অনুবাদ করেছেন নানা ভাষা থেকে। এখানে তিনি স্বতন্ত্র। তাঁর অনুবাদের বিষয় কবিতা। সমকালীন রাষ্ট্রব্যবস্থায় রণেশ দাশগুপ্ত বিশেষ গুরুত্ব দিয়েছেন উর্দু কবি আর কবিতার উপর। অনুবাদ করেছেন ফয়েজ আহমদ ফয়েজ, মখদুম মহীউদ্দিন, জোশ মলিহাবাদী, পারভেজ শাহেদী প্রমুখ উর্দু কবির কবিতা। সেই সঙ্গে রুশ কবি মায়াকভস্কির কবিতা, চিলির কবি পাবলো নেরুদার কবিতা, ইংরেজ কবি পার্সি বিশি শেলী, শেকসপীয়র, জার্মান বার্টোলড় ব্রেখট- এর কবিতা। আবার অনুবাদ করেছেন আফ্রিকান কবিতাও। এই সব কবির কবিতা বাছাই করেছেন তিনি নিজের উদার প্রগতি ও মানবতাবাদী দৃষ্টিভঙ্গী নিয়ে। মানবকল্যাণে ব্রতী রণেশ দাশগুপ্তর আদর্শের প্রতি দৃঢ়তাই তাঁকে এ পথে পথ চলিয়েছে।
রণেশ দাশগুপ্ত অনুবাদের উদ্দেশ্য নিয়ে অনুবাদ করেছেন, আবার কোনো কবি প্রসঙ্গে আলোচনায় উদাহরণ প্রয়োগের প্রয়োজনেও অনুবাদ করেছেন। অনুবাদ করেছেন পুরো কবিতা আবার প্রয়োজনে কবিতার অংশবিশেষ এবং কখনো কবিতার নির্বাচিত দুই চার ছত্র। এইসব অনুবাদের সংকলন বর্তমান গ্রন্থ।

Title : রণেশ দাশগুপ্ত-র অনুবাদ কবিতা
Editor : বদিউর রহমান
Publisher : জাতীয় সাহিত্য প্রকাশ
ISBN : 9847000002662
Edition : 1st Published, 2020
Number of Pages : 206
Country : Bangladesh
Language : Bengali

If you found any incorrect information please report us


Reviews and Ratings
How to write a good review


[1]
[2]
[3]
[4]
[5]